Coordenações
Os coordenadores do SinalArt supervisionam equipes em encontros presenciais e/ou online, conduzindo atividades voltadas a pesquisas acadêmicas, ensino e extensão, promovendo interação dialógica, interdisciplinaridade e interprofissionalidade, com impacto na formação dos estudantes e na transformação social.

Coordenação Geral
Valeria Nunes
Letras-Libras/UFRJ
Responsável pela gestão do projeto SinalArt/UFRJ, planeja, supervisiona e avalia ações, articula
ensino, pesquisa e
extensão, representa o projeto institucionalmente
e promove um ambiente colaborativo voltado à arte, cultura, às línguas de sinais e valorização da cultura surda.

Vice-coordenação
Fernanda Castro
Letras-Libras/UFRJ
Responsável pelo auxílio do planejamento, execução e acompanhamento das atividades, substituindo a coordenação geral quando necessário e contribuindo para a integração da equipe e a continuidade das ações artísticas e culturais do SinalArt.

Coral em Libras
Glênia Sessa
SME- Nilópolis
SME - Nova Iguaçu
Responsável por selecionar o repertório, ajustar o figurino em conjunto com os coristas e solistas, agendar e organizar os ensaios, realizar comunicações, analisar calendário de apresentações e comunicar o andamento das atividades aos projetos de
extensão (SinalArt e TradInter Lab).

Performances coletivas
Elizângela Castelo
Branco
Faculdade de Educação/UFRJ
Responsável por selecionar, junto à equipe o repertório das apresentações, elaborar propostas de tradução e interpretação em Libras para apreciação dos consultores, elabora performances coletivas, seja com música, literatura ou teatro.

Performances individuais
Rebeca Santos
Letras-Libras/UFRJ
Responsável pela seleção do repertório em conjunto com a equipe, elabora propostas de tradução e interpretação para os consultores, acompanha o desenvolvimento das performances individuais ou em duplas (mentorias), seja com música, literatura ou teatro.

Performances infantis
Jovania Carvalho
INES
Responsável pelo processo de escolha do repertório em parceria com a equipe, cria propostas de tradução e interpretação em Libras voltadas ao público infantil, orienta performances, promove a comunicação entre os participantes e agenda ensaios, garantindo um trabalho lúdico, acessível e formativo.

Branding
Monique Mairins
UERJ
Responsável pela identidade visual, supervisiona o uso da marca em materiais, eventos e mídias digitais. Cria e padroniza elementos gráficos, cores e linguagem visual, garantindo coerência estética e alinhamento com os valores do projeto.

Conteúdo para Web
Tathiana Nogueira
INES
Responsável por planejar, produzir e revisar materiais digitais voltados à divulgação das ações do projeto. Atua na pesquisa de referências artísticas, culturais e acadêmicas relacionadas à arte e às línguas de sinais, garantindo qualidade informativa nas redes sociais do projeto.

Glossário:
pesquisas e produções
Carla Rosângela
Almeida
Letras-Libras/UFRJ
Responsável por supervisionar as etapas da produção do glossário em Libras, pesquisando referências acadêmicas e terminológicas.
Organiza e agenda as gravações em estúdio, acompanha as filmagens dos sinais e garante a qualidade técnica, linguística e estética das produções.

Glossário:
estudo da cor
Milena Quatter
INES
Responsável pelo glossário em Libras, realizando pesquisas acadêmicas e terminológicas, com ênfase no estudo das cor. Planeja e agenda as gravações em estúdio, supervisiona as filmagens dos sinais e assegura que todo o material produzido mantenha padrão de qualidade técnica.

Glossário:
Canal no Youtube
Josão José Macedo
Letras-Libras/UFRJ
Responsável por gerenciar o conteúdo do canal, criando e organizando playlists de diferentes linguagens artísticas e supervisionando a edição dos vídeos. Também administra comentários e respostas, promovendo interação com o público e mantendo a coerência com a identidade e os objetivos do projeto.

Glossário:
Divulgação no Instagram
Diego Ferreira
UNOPAR
Responsável por planejar e supervisionar a edição de vídeos do glossário no Instagram, garantindo coerência visual e alinhamento com a identidade do projeto. Também acompanha o desempenho do conteúdo e promove a interação com o público, fortalecendo a visibilidade e o engajamento do glossário.







